Prevod od "este emprego" do Srpski


Kako koristiti "este emprego" u rečenicama:

Desde que aceitei este emprego venho lhes dizendo que quero ver sangue na programação.
Рекла сам вам, када сам прихватала овај посао пре шест месеци, да желим емисије пуне беса.
Nem teria chance de conseguir este emprego!
Ne bih imao šanse ni ovaj posao da dobijem!
Todo o ano nós vamos esquiar em Vail, e geralmente meu pai paga minha passagem mas como eu comecei essa coisa de independência, você sabe, por isso peguei este "emprego".
Svake godine idem na skijanje u Vail, tata mi plaæa kartu. Ali sad sam krenula u tu nezavisnost... Zato sam i poèela "raditi"!
Enquanto tiver este emprego... nada vai levá-la a procurar outro.
Ako mene pitaš, dok god imaš ovaj posao ništa te ne tjera dalje.
Acho que anda tão difícil agora, economicamente e tudo... que devemos esperar e ver se este emprego paga bem.
Uh... znaš, mislim da je sada teško... ekonomski i sve... Mislim da bi trebali da saèekamo i vidimo da li æe ovaj posao da se isplati.
Eu quero muito este emprego... e acho que eu me daria bem aqui.
Mnogo želim ovaj posao i mislim da bi mi odlicno išao.
Foi por isso que veio para este emprego?
Jesi li zato uzeo taj posao? Dobar si u ovome.
Só vim dizer que não voltarei para este emprego.
Došao sam da vam važem da neæu više ovde raditi.
Acredite, eu preferiria passar o dia com você... mas este emprego é importante para mim.
Vjeruj mi, radije bih provela dan sa tobom. Ali ovaj posao mi je važan.
Gostaria que este emprego não te incomodasse tanto!
Voljela bih da ti moj posao ne smeta toliko.
Levou um bom tempo para eu encontrar este emprego.
Dugo mi je trebalo da naðem ovaj posao.
Talvez este emprego não seja_BAR_tão nobre quanto parece.
Можда овај посао није племенит како се чини.
Este emprego em Paradise é a minha última chance.
Ovaj posao u Paradajsu je moja poslednja stanica.
Agora para ter certeza que você está motivado para conseguir este emprego, tens de se demitir do seu antigo emprego.
Pa, da budemo sigurni da ste motivisani za taj posao morate vaš stari odkazati.
Olhe, a única razão pela qual Conseguiu este emprego, é porque sua tutora Implorou-me a dá-lo a você.
Vidi, razlog zbog koga imaš ovaj posao je savetnik, koji je molio da ti ga dam.
Ei, por que quer este emprego ridículo afinal?
Ej, zašto bi želeo uopšte da radiš ovaj bezvezni posao?
Como conseguiu este emprego como a "segunda vinda"?
Kako se dobija posao Drugog Dolaska?
Você só vai ter este emprego quando passar nas provas finais, mas desta vez, eu vou preparar o exame.
Dobiæeš posao tek kada proðu konaèni ispiti Ali ovaj put, Ja æu lièno da ti spremim zadatke
E eu entendo, mas não sei como tornar este emprego divertido.
I ja to shvatam, ali ne znam kako da uèinim ovaj posao zabavnim.
Pelas próximas 4 semanas, dane-se este emprego.
Идуће четири недеље јебеш овај посао.
Este emprego é tudo que ele tem.
Ovaj posao je sve što ima.
Não conseguirei este emprego, não é mesmo?
Neæu dobiti ovaj posao, zar ne?
Estou cercado por garotos pistoleiros que roubariam este emprego em um segundo se eles não tivessem um pouco de medo de mim.
Okružen sam beskrupuloznim klincima koji bi mi oteli ovaj posao za tren oka, da me se makar malo ne plaše.
E esse tempo todo, achou que odiaria este emprego.
A sve ovo vreme, mislio si da æeš mrzeti ovaj posao.
Lily, tudo o que tenho agora é este emprego e você.
Lili... sve što imam je ovaj posao i ti.
Não, tenho sorte de ter este emprego.
Ne, sreæna sam što imam taj posao.
Então, eu tenho sorte por ter este emprego.
Zato sam sreæan što imam ovaj posao.
Você deve ter se candidatado a este emprego, Harold.
Moraš se prijaviti za taj posao, Harold.
Tenho este emprego fantástico e me fazem sentir como se fosse um navio abandonado.
Imam taj novi fantastièni posao... Ti nisi uz mene, i osjeæam se kao da sam ja napustio brod.
Apareceu este emprego e então nos mudamos pra cá sozinhos.
Ovaj posao je iskrsao i tako smo morali sami da se ovde preselimo.
Você está ótimo, ótimo mesmo, e é mais que qualificado para este emprego.
ODLIČNO. A ti si očito više OD kvalifikacije za ovaj posao.
Este emprego sugava meu cérebro pelo duto de ar.
Ovaj mi je isisavao mozak kroz ventilaciju.
Este emprego é bem longe do campus.
Ovaj posao je daleko od kampusa.
Não somos muito próximos, mas eu ter arrumado este emprego é muito importante para ele.
Mi u stvari nismo bliski, ali davanje ovog posla je prilièno važno za njega.
Estou surpresa por você ter aceitado este emprego.
Iznenaðena sam što si prihvatio posao.
Se você é tão ruim com papo furado... como conseguiu este emprego?
Ako tako loše pišeš æaskanje, kako si dobio posao?
Talvez este emprego não tenha sido a escolha certa.
Možda ovaj posao nije bio pravi izbor za tebe.
Sempre achei que tinha me dado este emprego... porque falo o que penso.
Mislila sam da si mi dao ovaj posao jer govorim šta mislim. Jesam.
Como conseguiu este emprego se tem medo destas coisas?
Kako si dobio ovaj posao ako ih se bojiš?
Este emprego é vital para isso.
Ovaj posao je od presudnog znaèaja za to.
2.2239291667938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?